Wybaczcie, aczkolwiek lekko zaoftopuje

Do Kutsu: Czy wiedziałeś że twój nick oznacza po japońsku 'buty'?

Tak, mówię żebyś zdawał sobie sprawę. Buty to w sumie nic strasznego. Mój brat założył sobie konto e-mail przez które rejestrował się na studia. gdzieś tam znajdowało się słowo 'zulkarin' co z kolei (już nie w jap.) Oznacza zakrzywionego fallusa wielbłąda.

Tak żeby było ciekawiej, mój nick: składający się z dwóch znaków: ku-ku(niestety, już ktoś taki na forum jest i wyszło QQ @@' [to pokemonizm...Jezu]) zapisywane jest znakami: < < w Twoim przypadku: < i znak 'tsu'.

Może powinnam zrobić z tego PW, ale...pomińmy

Stwierdzam iż w poprzednim poście nie wyczerpałam tematu.
Sama czasmi lubie się powygłupiać razem z kolegą i piszemy na gg pokemonkami. Nie moge tak za długo bo woda mi się z mózgu robi.
Blog 27...o Chryste...Tokio Hotel...zlitujcie się..Doda...bez komentarza.
Ale w tej sprawie popieram Grolaka. Moje zdanie że są okropni

Kwiestia gustu.
A co do 'komci' to leże i płaczę

''Skomciuj moje opowiadanie''
''u mnie nexti daj komcia!''
Załamać się można

Nicki...oj częste te ozdoby naokoło nazwy właściwej.
Koffane, Sweetaśne, Loff, Cjoot(z angielskiego:cute)...można wymieniać godzinami...
I jeszcze taka uwaga, co do błędu który popełniają nawet 'niespokemonizowani' ludzie. mówią: włanczać (och jak mnie to rani)
Poprawni Polacy włączają, wyłączają. Również często popełnianym błędem jest słowo boisko, zamieniane na bojsko. Przy złym akcencie z boiska robi się bojsko i już w sumie nie wiadomo gdzie idziemy pograć w piłkę nożną.
[czyżbym znów offtopowała...hmm myślę, że nieco rozszerzam wątek

]
// co do 'Rzalu' Rzal.pl xDD podwójna masakra
rav: prawdziwi Polacy piszą och przez ch 