Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Czy dotarł do Ciebie email aktywacyjny?


Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji

Polskie Forum Użytkowników GIMP-aTutorialePropozycje i prośby o tutorialeProśby o tutoriale (Moderator: davlasq)Wątek: [ROZ] Prośba o przetłumaczenie dwóch tutoriali na język Polski
Strony: 1 2 3 [Wszystkie]
DrukujPobierz PDF
Autor Wątek: [ROZ] Prośba o przetłumaczenie dwóch tutoriali na język Polski  (Przeczytany 7305 razy)
0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
VietAnh
Nowicjusz

Reputacja: 0 Offline Offline

Wiadomości: 9
Galeria Użytkownika

VietAnh


Zobacz profil
« : 11.08.2009, 19:43:30 »

Czy mogłby mi ktoś przetłumaczyć te dwa tutoriale? Byłbym bardzo wdzięczny
oto linki:

[ROZ] 1.   http://gimp-tutorials.net/a-folded-and-cut-papercraft-or-scrapbook-style-headings

[ROZ] 2.   http://puteraaladin.blogspot.com/2008/11/cool-typhography-design-in-gimp.html


oto link do 1 i 2 tutoriala: http://www.gimpuj.info/index.php/topic,33302.0.html
 http://www.gimpuj.info/index.php/topic,32671.0.html

Dzięki drewisz i Silterss za przetlumaczenie i wstawienie tego drugiego tuta,Pzdr.

« Ostatnia zmiana: 21.10.2009, 15:42:26 wysłane przez VietAnh » Zapisane
Sooly
Emeryt

Reputacja: 9 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6 + GAP
Licencja: CC-NC-BY-SA
Wiadomości: 1 838
Galeria Użytkownika



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #1 : 11.08.2009, 20:58:34 »

Ten drugi kiedyś przerabiałem i w sumie mogę przetłumaczyć jeśli dostanę zgodę INSEKT-a.
Zaraz dam efekt tylko wrzucę do galerii.

Już:


Mogę spróbować napisać po swojemu ale szybciej chyba będzie poprosić o zgodę na tłumaczenie i po prostu zerżnąć. Język
Zapisane

VietAnh
Nowicjusz

Reputacja: 0 Offline Offline

Wiadomości: 9
Galeria Użytkownika

VietAnh


Zobacz profil
« Odpowiedz #2 : 11.08.2009, 21:15:39 »

ooo, to super,teraz tylko czekamy na zgode Język

a tego peirwszego raczej nie dasz rady przetłumaczyć?
Zapisane
Sooly
Emeryt

Reputacja: 9 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6 + GAP
Licencja: CC-NC-BY-SA
Wiadomości: 1 838
Galeria Użytkownika



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #3 : 11.08.2009, 21:17:46 »

Dałbym radę ale mi się nie chce. Język
Jeśli wezmę się za tamto i skończę to dopiero będę się zastanawiał.
Zapisane

VietAnh
Nowicjusz

Reputacja: 0 Offline Offline

Wiadomości: 9
Galeria Użytkownika

VietAnh


Zobacz profil
« Odpowiedz #4 : 11.08.2009, 21:20:16 »

hehe, wielkie dzięki Język
Zapisane
INSEKT
Emeryt

Reputacja: 27 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.8
JID: INSEKT@jabster.pl
Licencja: Copyright
Wiadomości: 2 723
Galeria Użytkownika


Ja tu tylko sprzątam


Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #5 : 11.08.2009, 21:24:11 »

Ten drugi to nawet ostatnio gdzieś na forum u nas się pojawił.
Zapisane

Nie odpowiadam na wiadomości "(Bez tematu)".
Kilka rad, czyli how-to "jak nie wkurzyć Insekta": 1, 2, 3

Twój tutorial po to tyle czasu gnije w "Gotowych", żebyś nie musiał go więcej poprawiać, gdy zostanie przeniesiony do indeksu! Każda Twoja edycja sprawi, że tutorial zniknie i nie będzie widoczny, dopóki ja go nie przywrócę.
VietAnh
Nowicjusz

Reputacja: 0 Offline Offline

Wiadomości: 9
Galeria Użytkownika

VietAnh


Zobacz profil
« Odpowiedz #6 : 11.08.2009, 21:28:11 »

a moglbys podac moze link tego drugiego na tym forum? dzięki z góry
Zapisane
Berguś
Użytkownik

Reputacja: -1 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6
Licencja: Copyright
Wiadomości: 158
Galeria Użytkownika


Perfecyjnie niedoskonały


Zobacz profil
« Odpowiedz #7 : 11.08.2009, 21:31:04 »

W sumie nie jest to trudne, więc mógłbym przetłumaczyć ten pierwszy. Będę dostępny dopiero w piątek/sobotę. Tylko trzeba by napisać do autora o zgodę na tłumaczenie.
Zapisane

Paul
Gość
« Odpowiedz #8 : 11.08.2009, 21:35:00 »

Ten drugi to nawet ostatnio gdzieś na forum u nas się pojawił.
i chyba go ktoś usunął, nawet go w koszu nie ma ;P
Zapisane
Berguś
Użytkownik

Reputacja: -1 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6
Licencja: Copyright
Wiadomości: 158
Galeria Użytkownika


Perfecyjnie niedoskonały


Zobacz profil
« Odpowiedz #9 : 11.08.2009, 21:38:21 »

Z tego co pamiętam, to został odrzucony.
Zapisane

VietAnh
Nowicjusz

Reputacja: 0 Offline Offline

Wiadomości: 9
Galeria Użytkownika

VietAnh


Zobacz profil
« Odpowiedz #10 : 11.08.2009, 21:41:15 »

Szkoda że został odrzucony,bo efekt jest całkiem fajny Chichot
Zapisane
Sooly
Emeryt

Reputacja: 9 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6 + GAP
Licencja: CC-NC-BY-SA
Wiadomości: 1 838
Galeria Użytkownika



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #11 : 11.08.2009, 21:46:03 »

No to szybka decyzja - robimy, czy znowu odrzucacie?
Zapisane

tofatodi
Użytkownik

Reputacja: -1 Offline Offline

GIMP: 2.6 + GAP
Licencja: CC-NC-BY-SA
Wiadomości: 431
Galeria Użytkownika



Zobacz profil
« Odpowiedz #12 : 11.08.2009, 21:46:45 »

Ten pierwszy efekt ma mmiicc w podpisie.
Zapisane
VietAnh
Nowicjusz

Reputacja: 0 Offline Offline

Wiadomości: 9
Galeria Użytkownika

VietAnh


Zobacz profil
« Odpowiedz #13 : 11.08.2009, 21:48:13 »

no... raczej robimy Chichot Język Język
Zapisane
VietAnh
Nowicjusz

Reputacja: 0 Offline Offline

Wiadomości: 9
Galeria Użytkownika

VietAnh


Zobacz profil
« Odpowiedz #14 : 11.08.2009, 21:50:46 »

Ten pierwszy efekt ma mmiicc w podpisie.

ale nie prosilem o to zebys mi powiedzial,kto ma ten pierwszy efekt w podpisie...
Zapisane
Grolak
√ ι ק

Reputacja: 20 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6
JID: grolak@jabber.org
Licencja: CC-NC-BY-SA
Wiadomości: 1 126
Galeria Użytkownika


Kreator mody


Zobacz profil
« Odpowiedz #15 : 11.08.2009, 22:00:42 »

Jeśliby któryś tłumaczyć, to ja wybrałbym 1, bardziej mi sie podoba i jest to ciekawy efekt. Drugi imo nietrudny do zrobienia, troche pedzli no i znajomość podstwawowych narzędzie GIMP-a.
Zapisane

afk
VietAnh
Nowicjusz

Reputacja: 0 Offline Offline

Wiadomości: 9
Galeria Użytkownika

VietAnh


Zobacz profil
« Odpowiedz #16 : 11.08.2009, 22:08:11 »

Jeśliby któryś tłumaczyć, to ja wybrałbym 1, bardziej mi sie podoba i jest to ciekawy efekt. Drugi imo nietrudny do zrobienia, troche pedzli no i znajomość podstwawowych narzędzie GIMP-a.

moim zdaniem,jak wiekszosc postara sie nam pomoc,to raczej obydwa tutoriale zostana przetlumaczne,tylko musimy jeszcze czekac na Decyzje Opiekunów tutoriali
Zapisane
Sooly
Emeryt

Reputacja: 9 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6 + GAP
Licencja: CC-NC-BY-SA
Wiadomości: 1 838
Galeria Użytkownika



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #17 : 11.08.2009, 22:08:43 »

Jeśliby któryś tłumaczyć, to ja wybrałbym 1, bardziej mi sie podoba i jest to ciekawy efekt. Drugi imo nietrudny do zrobienia, troche pedzli no i znajomość podstwawowych narzędzie GIMP-a.

moim zdaniem,jak wiekszosc postara sie nam pomoc,to raczej obydwa tutoriale zostana przetlumaczne,tylko musimy jeszcze czekac na Decyzje Opiekunów tutoriali
On jest jednym z nich...


FAIL
Zapisane

Serafino
√ ι ק

Reputacja: 5 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.8
Licencja: Copyright
Wiadomości: 247
Galeria Użytkownika



Zobacz profil
« Odpowiedz #18 : 11.08.2009, 22:32:29 »

GROLAK JEST KIMŚ.

A co do tematu. Imo niema sensu tłumaczyć. Ale jak chcecie to wasz czas Chichot
Zapisane

INSEKT
Emeryt

Reputacja: 27 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.8
JID: INSEKT@jabster.pl
Licencja: Copyright
Wiadomości: 2 723
Galeria Użytkownika


Ja tu tylko sprzątam


Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #19 : 11.08.2009, 22:45:43 »

Grolak tu rządzi Mrugnięcie

Ten tutorial został odrzucony, bo złamane zostały prawa autorskie. Z tego co pamiętam, ktoś-tam napisał na niego tutorial bez wiedzy oryginalnego autora, dlatego nie mógł trafić do indeksu. Ale dlaczego został od razu usunięty, to już nie wiem.
Zapisane

Nie odpowiadam na wiadomości "(Bez tematu)".
Kilka rad, czyli how-to "jak nie wkurzyć Insekta": 1, 2, 3

Twój tutorial po to tyle czasu gnije w "Gotowych", żebyś nie musiał go więcej poprawiać, gdy zostanie przeniesiony do indeksu! Każda Twoja edycja sprawi, że tutorial zniknie i nie będzie widoczny, dopóki ja go nie przywrócę.
VietAnh
Nowicjusz

Reputacja: 0 Offline Offline

Wiadomości: 9
Galeria Użytkownika

VietAnh


Zobacz profil
« Odpowiedz #20 : 11.08.2009, 23:15:54 »

Jeśliby któryś tłumaczyć, to ja wybrałbym 1, bardziej mi sie podoba i jest to ciekawy efekt. Drugi imo nietrudny do zrobienia, troche pedzli no i znajomość podstwawowych narzędzie GIMP-a.

moim zdaniem,jak wiekszosc postara sie nam pomoc,to raczej obydwa tutoriale zostana przetlumaczne,tylko musimy jeszcze czekac na Decyzje Opiekunów tutoriali
On jest jednym z nich...


FAIL

Ojć,sorki...tak się skupiłem na tym temacie że pozapominałem kto jest kim... :p
Wybacz Grolak
Zapisane
Sooly
Emeryt

Reputacja: 9 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6 + GAP
Licencja: CC-NC-BY-SA
Wiadomości: 1 838
Galeria Użytkownika



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #21 : 12.08.2009, 09:31:40 »

A ja kocham tego GIF-a więc od razu go wstawiłem. Język

Ten tutorial został odrzucony, bo złamane zostały prawa autorskie. Z tego co pamiętam, ktoś-tam napisał na niego tutorial bez wiedzy oryginalnego autora, dlatego nie mógł trafić do indeksu. Ale dlaczego został od razu usunięty, to już nie wiem.
No to nie wiem czy prosić o zgodę, czy nie...
Grolak napisał, że on tego drugiego tuta w indeksie nie chce. Zawsze mogę przetłumaczyć ten pierwszy jeśli bardziej się wam podoba.
Zapisane

drewisz
Gość
« Odpowiedz #22 : 12.08.2009, 09:39:08 »

Ja w zeszłym tygodniu podałem propozycje drugiego tutka Cool typhography design in gimp(w 99% był zrobiony), ale go wyrzuciłem bo były głosy , że nic nowego nie wnosi i zaniża poziom tworzonych tutków na forum. Miałem pozwolenie autora na tłumaczenie:
cytat: Starlight86 said... August 9, 2009 3:15 AM
yes you can translate the tut..make sure link back to this blog. tq

Mógłby ktoś przetłumaczyć 1 tutek bo jest super, pozdrawiam
« Ostatnia zmiana: 12.08.2009, 13:36:51 wysłane przez drewisz » Zapisane
mmiicc
√ ι ק

Reputacja: 14 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6
Licencja: CC-BY-SA
Wiadomości: 1 423
Galeria Użytkownika



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #23 : 12.08.2009, 13:02:44 »

Co do pierwszego tutoriala, to jest on tylko przerobiony na GIMP-a i to niedokładnie. Robiąc według opisu z podanej strony nie otrzymamy właściwego efektu. Oryginalny tutorial dla Photoshopa jest bardzo szczegółowy. Jeśli ktoś chciałby go tłumaczyć, to proponuję zapytać o zgodę autora.
Zapisane

Śledź gimptools.pl na  lub Identi.ca
Silterss
Emeryt

Reputacja: 4 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.8 + GAP
JID: silterss@jabbim.com
Licencja: CC-NC-BY-SA
Wiadomości: 654
Galeria Użytkownika



Zobacz profil
« Odpowiedz #24 : 23.08.2009, 15:42:45 »

Nie wiem VietAnh czy jesteś jeszcze zainteresowany tłumaczeniem tutka Papercraft Text Effect. Mogę się tym zająć, gdyż właśnie otrzymałem zgodę autora.

Cytuj
   od   Enrique Flouret <xxxxxx@gmail.com>
do   silterss@gmail.com
data   23 sierpnia 2009 15:22
temat   Re: New Submission: Development01 Contact Form
wysłana przez   gmail.com
   
15:22
   
Odpowiedz
   
Hello Silterss

Yes you can translate the article to Polish.

Put a link to the English version of the tutorial:
http://www.photoshoproadmap.com/Photoshop-blog/2008/10/31/papercraft-text-effect/

Best regards,

Enrique Flouret
Photoshop Roadmap
« Ostatnia zmiana: 23.08.2009, 16:32:49 wysłane przez Silterss » Zapisane

mmiicc
√ ι ק

Reputacja: 14 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6
Licencja: CC-BY-SA
Wiadomości: 1 423
Galeria Użytkownika



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #25 : 23.08.2009, 16:26:37 »

Silterss, może lepiej nie podawaj adresu mailowego tego pana, bo go zaspamują. Uśmiech
Zapisane

Śledź gimptools.pl na  lub Identi.ca
Silterss
Emeryt

Reputacja: 4 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.8 + GAP
JID: silterss@jabbim.com
Licencja: CC-NC-BY-SA
Wiadomości: 654
Galeria Użytkownika



Zobacz profil
« Odpowiedz #26 : 23.08.2009, 16:31:41 »

Adres jest dostępny na jego blogu, ale jak chcesz to usunę.
Zapisane

mmiicc
√ ι ק

Reputacja: 14 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6
Licencja: CC-BY-SA
Wiadomości: 1 423
Galeria Użytkownika



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #27 : 23.08.2009, 16:33:47 »

Ja tu dużo do powiedzenia nie mam. Mrugnięcie To Twoja decyzja.
Zapisane

Śledź gimptools.pl na  lub Identi.ca
Silterss
Emeryt

Reputacja: 4 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.8 + GAP
JID: silterss@jabbim.com
Licencja: CC-NC-BY-SA
Wiadomości: 654
Galeria Użytkownika



Zobacz profil
« Odpowiedz #28 : 23.08.2009, 16:49:43 »

W sumie może masz rację, na blogu nie ma konkretnego adresu, a jedynie podstrona do kontaktów.
Adres usunięty.
Zapisane

Strony: 1 2 3 [Wszystkie]
DrukujPobierz PDF
Polskie Forum Użytkowników GIMP-aTutorialePropozycje i prośby o tutorialeProśby o tutoriale (Moderator: davlasq)Wątek: [ROZ] Prośba o przetłumaczenie dwóch tutoriali na język Polski
Skocz do: