Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Czy dotarł do Ciebie email aktywacyjny?


Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji

Polskie Forum Użytkowników GIMP-aOgólne dyskusjeDyskusjeFotografia i obróbka zdjęćWątek: Polskie odpowiedniki angielskich określeń balansu bieli
Strony: [1]
DrukujPobierz PDF
Autor Wątek: Polskie odpowiedniki angielskich określeń balansu bieli  (Przeczytany 1531 razy)
0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
mmiicc
√ ι ק

Reputacja: 14 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6
Licencja: CC-BY-SA
Wiadomości: 1 424
Galeria Użytkownika



Zobacz profil WWW
« : 09.09.2010, 11:31:30 »

Kończę właśnie tłumaczenie pewnego programu do obróbki zdjęć. Mam jednak pewien problem z terminami odnoszącymi się do rodzajów balansu bieli. Nie mam aparatu, który miałby polskie menu a w internecie znalazłem sprzeczne wiadomości.
Proszę więc o pomoc. Chodzi o wyrażenia:
- Tungsten
- Incandescent
- Fluorescent

Dzięki.
Zapisane

Śledź gimptools.pl na  lub Identi.ca
Danyeru
Korektor

Reputacja: 24 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6
Licencja: Copyright
Wiadomości: 1 675
Galeria Użytkownika


Honorowy Dawca Krwi


Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #1 : 09.09.2010, 12:04:25 »

Tungsten - światło żarowe wolframowe, nie wiem, czy nie studyjne w tym przypadku.
Incandescent - światło żarowe, klasyczna żarówka.
Fluorescent - światło fluorescencyjne, świetlówka/jarzeniówka/neonówka.
Zapisane

I zapłoną piekielnym ogniem Wasze serwery, gdyż zabezpieczenia ich wątłe, a podatność na buffer overflowy ogromna.
I zaprzestaną działania Wasze routery, a Wasze niewiasty nosić będą pakiety w kubłach, a tam będzie płacz, zgrzytanie zębów, 404 i request timeout.


Cytat: Terrqge
to przez INSEKT'a Danyeru jest taki straszny
mmiicc
√ ι ק

Reputacja: 14 Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
GIMP: 2.6
Licencja: CC-BY-SA
Wiadomości: 1 424
Galeria Użytkownika



Zobacz profil WWW
« Odpowiedz #2 : 09.09.2010, 13:51:01 »

Dzięki Danyeru.
Dopytałem się deweloperów programu i "Tungsten" oraz "Incandescent" to właściwie to samo, tyle, że różni producenci różnie nazywają.
Zapisane

Śledź gimptools.pl na  lub Identi.ca
Strony: [1]
DrukujPobierz PDF
Polskie Forum Użytkowników GIMP-aOgólne dyskusjeDyskusjeFotografia i obróbka zdjęćWątek: Polskie odpowiedniki angielskich określeń balansu bieli
Skocz do: