|
Tytuł: [Tłumaczenie] Shattered/smashed text - czyli potłuczony/rozbity tekst w Inkscape Wiadomość wysłana przez: Danyeru on 29.11.2010, 00:16:42 Witam.
Prosiłbym o przetłumaczenie tego tutoriala http://ryanler.wordpress.com/2007/05/22/shattered-smashed-text-tutorial/ na język polski. Jak przejdzie to fajnie, jak nie, to proszę o łopatologię prywatnie. ;) Tytuł: Odp: [Tłumaczenie] Shattered/smashed text - czyli potłuczony/rozbity tekst w Inkscape Wiadomość wysłana przez: davlasq on 29.11.2010, 18:21:01 Chyba nie przejdzie, IMO słaby efekt. Poza tym takie coś chyba łatwiej byłoby zrobić w Gimpie.
Tytuł: Odp: [Tłumaczenie] Shattered/smashed text - czyli potłuczony/rozbity tekst w Inkscape Wiadomość wysłana przez: Mordrag122 on 29.11.2010, 18:26:30 To (http://translate.google.pl/translate?js=n&prev=_t&hl=pl&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&sl=en&tl=pl&u=http%3A%2F%2Fryanler.wordpress.com%2F2007%2F05%2F22%2Fshattered-smashed-text-tutorial%2F) Ci powinno wystarczyć :).
Edit: I to http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=XJ2HvcDVjV4 . Tytuł: Odp: [Tłumaczenie] Shattered/smashed text - czyli potłuczony/rozbity tekst w Inkscape Wiadomość wysłana przez: INSEKT on 29.11.2010, 19:13:31 Poza tym takie coś chyba łatwiej byłoby zrobić w Gimpie. Tyle to i my wiemy. Dlatego właśnie jest mowa o Inku. Tytuł: Odp: [Tłumaczenie] Shattered/smashed text - czyli potłuczony/rozbity tekst w Inkscape Wiadomość wysłana przez: tofatodi on 29.11.2010, 19:30:36 Piszesz tekst, potem Obiekt na ścieżkę, rozdziel grupę, i Suma ścieżek. Rysujesz takie kształty ostro wchodzace do środka napisu, może to byc jeden, albo kilka, które potem sumujesz. Zaznaczasz napis i ten kształt i robisz podział. Napis powinien się podzielić na wiele fragmentów. Pomóz sobie kolorami posumuj poszczególne odłamki i porozsuwaj.
http://www.gimpuj.info/index.php?action=gallery;su=user;u=28422 ja tak robiłem ikony w galerii. |