Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Czy dotarł do Ciebie email aktywacyjny?


Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji

  Pokaż wiadomości
Strony: 1 [2] 3 4 ... 6
15  Root / Sprawy techniczne / Odp: Język polski na forum : 18.07.2008, 15:05:51
Karmazynka, DA jest serwisem amerykańskim bodajże, więc nie dziwne, że szukając w nim pędzli musisz wpisywać brush. Ja też często szukam informacji na różnych anglojęzycznych stronach (i nie tylko - dygresja: jak coś nawali w systemie, to chyba tylko chiński jest barierą nie do przeskoczenia ;)), ale czy nie wyśmianoby mnie, gdybym powiedziała, że czytałam ostatnio świetną "sentimental novel"?

Co do uczenia się do matury fragmentów - naprawdę nie mam pojęcia o co chodzi i jak by to miało wyglądać. Przecież nikt przy zdrowych zmysłach nie każe się uczyć lektur, tylko interpretować czytane teksty. Nawet nie wiem, jak taki proces "uczenia się" fragmentu lektury miałby wyglądać.
Chyba faktycznie wyszłam już zupełnie ze szkolnej rutyny. Zresztą - nikt ci nie każe czytać, nawet tego co jest w spisie, potem najwyżej poniesiesz tego konsekwencje, ale przymusu nie ma :) Ja też nie wszystko w szkole czytałam.
Poza tym i tak już większość tekstów w spisie lektur jest we fragmentach - nie wyobrażam sobie jak można by jeszcze bardziej to okroić. W tym gimnazjum to wcale aż tak dużo do czytania nie ma :)
16  Root / Sprawy techniczne / Odp: Język polski na forum : 17.07.2008, 19:50:14
@Karmazynka
Co innego np. tagi w html czy css - nikt nie każe tego tłumaczyć na polski, no bo po co. Tak samo jak w programowaniu ciąg znaków to nic innego jak string :) No ale z tymi nieszczęsnymi pędzlami jest trochę inaczej - otwierasz program i co widzisz? Ikonkę pędzla... więc nazywasz to... pędzel a nie brush :) Przynajmniej ja to tak widzę :)
Tu nie chodzi o to, czy neologizmy i zapożyczenia są złe, czy dobre, ani o przesadny puryzm językowy, tylko o zdrowy rozsądek i logikę ;)

W kwestii lektur - owszem, mam zboczenie zawodowe i zdecydowanie sprzeciwiam się okrajaniu tekstów do fragmentów. Spróbuj zinterpretować "Zbrodnię i karę" znając tylko fragment. Nie da się i nikt mi nie wmówi, że się da.
Tak samo nie przyjmuję argumentu, że skoro idę na mat-inf, to nie muszę czytać lektur. Taka sama prawda, jak ta, że skoro idę do klasy humanistycznej, to nie muszę uczyć się matmy.
Żeby nie było - skończyłam klasę mat-fiz-chem, jestem na polonistyce (sic!), więc wiem co mówię :)

@rav
No odmiana skrótowców to niezła jazda, sama się na tym łapię :) Ale masz rację :)
17  Root / Sprawy techniczne / Odp: Język polski na forum : 17.07.2008, 17:30:53
RRH, na dyskusje o literaturze proponuję pm ;) Bo mi się wątki rozmowy mylą ;)
18  Root / Sprawy techniczne / Odp: Język polski na forum : 17.07.2008, 17:25:08
@RRH, na studiach sprawa wygląda tak: zależy czym się zajmujesz :) Ja niestety nie jestem ekspertem od literatury współczesnej, Szczypiorskiego nie czytałam. Łysiaka chyba miałam na liście lektur do egzaminu z tego co kojarzę ... Ogólnie wygląda to tak, że masz spis lektur, i raczej nie patrzy się na to, czy teksty są z prawej strony, czy z lewej, ale na to, czy jest to czegoś warte pod kątem literackim.

Niestety ja zajmuję się raczej literaturą dziewiętnastowieczną, musiałabym więcej poszperać na ten temat, żeby się wypowiedzieć :)

A co do ideologizacji literatury - temat stary jak świat, nie unikniesz tego, i nie ma się co dziwić, każdy orze jak może :). Słowo to wygodne i skuteczne narzędzie (retoryka, perswazja, manipulacja itp itd :)).

@ignacy130
Przykład z pędzlem jest o tyle dobry, że pokazuje bezsens używania słowa angielskiego, gdy jest polski odpowiednik. Co do słowa "stock", produkowałam się wyżej :) No nie da się tego przełożyć na razie, przyszło to do nas z Zachodu i tyle... chyba :)
Co do języka potocznego - ten ma większy margines tolerancji na błędy językowe ;)

@Ziomiosław
Co do czcionki, to chyba przychodziłyby mi do głowy jedynie jakieś techniczne niuanse z zakresu edytorstwa itp... nie wiem, nie znam się na tym bo to nie moja specjalność niestety :)

/edit
RRH, z Miłoszem to ty nie wyjeżdżaj, jak on był polonofobem, to i Słowacki, i Mickiewicz... :)
19  Root / Sprawy techniczne / Odp: Język polski na forum : 17.07.2008, 17:04:43
No właśnie wydaje mi się, że słowo pędzel jest bardziej intuicyjne niż brush. Ja nie użyłabym określenia brush, tylko właśnie pędzel.

Owszem, jesteśmy na forum, jednak wydaje mi się że język internetu jest bliższy językowi potocznemu, mimo, że to słowo pisane.
Z drugiej strony, "brush" raczej do literackiej polszczyzny się nie zalicza ;)

Nasuwa się pytanie, dlaczego, skoro w języku mówionym użyłbyś słowa pędzel, na forum stosowałbyś pędzel/brush? Slang? Wygoda? Pewnego rodzaju maniera? Czy jeszcze coś innego?

20  Root / Sprawy techniczne / Odp: Język polski na forum : 17.07.2008, 16:55:00
To bardzo ciekawe :)

A w języku mówionym?
21  Root / Sprawy techniczne / Odp: Język polski na forum : 17.07.2008, 16:45:42
Zgadzam się, że nie powstałby, gdyby słowo "brush" nie było zadomowione w języku polskim, ale trzeba tu wyraźnie zaznaczyć - wśród określonej grupy użytkowników. I w sumie nie wiem, czy do końca można powiedzieć, że "brush" jest zadomowiony w naszym języku...

Ale - pytam z ciekawości - czy gdybyś np. jakiemuś użytkownikowi programu do obróbki grafiki chciał coś wytłumaczyć, użyłbyś słowa "brush" czy "pędzel"?
22  Root / Sprawy techniczne / Odp: Język polski na forum : 17.07.2008, 16:31:23
Jeszcze na.. jeszcze na polonistyce :)

Tylko że to nie chodzi o to, kto i co robi, tylko o brak pewnej spójnej wizji przyszłości polskiej edukacji. Ekipy się wymieniają, a każda wprowadza swoje porządki. Tak się do niczego nie dojdzie niestety :)
Podstawowy problem jest taki: który z ministrów edukacji był w szkole, ale nie do matury, tylko dłużej, i zna rzeczywistość "z drugiej strony biurka"? Wie jakie naprawdę są problemy współczesnego szkolnictwa?
Co do Giertycha - po jego interpretacji "Transatlantyku" Gombrowicza to już niczym mnie nie zdziwił... :) Nie nadawał się na to stanowisko ani trochę, niezależnie od tego, jakim by nie był politykiem (nie moja opcja zupełnie), ministrem edukacji był marnym.
Obecna pani minister... no też podziękuję :)

Twój przykład z telewizji pokazuje tylko, jak reklama korzysta z konkretnego wycinka języka (tu: slangu młodzieżowego) w celu dotarcia to odpowiedniej grupy klientów. Za stary jesteś :P Nie wiesz, że teraz wszystko musi być cool, żeby się sprzedało ;)

Geszeft przyjął się już dawno, jeszcze nas chyba nie było nawet ... :)

Ciekawe, jak nam się ten wątek językowo-tłumaczeniowy rozwinie (i czy w ogóle ;)).
23  Root / Sprawy techniczne / Odp: Język polski na forum : 17.07.2008, 15:50:15
Nie chcę się wymądrzać, bo językoznawca ze mnie żaden, ale muszę się zgodzić z RRH: jest polski odpowiednik, używaj go. Nie ma polskiego odpowiednika - dopóki się takowy nie przyjmie, możesz używać pojęcia angielskiego. W sumie to logiczne, jeżeli weźmiesz pod uwagę, że nie wszystkie wyrazy da się przenieść na inny język, zachowując przy tym 100% znaczenia pierwotnego.
Ale jeżeli jest ten polski odpowiednik, to nie ma sensu używanie słowa angielskiego, no bo po co? To nie jest kwestia używania danego słowa przez miesiąc/rok/dziesięć lat, tylko jego zrozumienia przez użytkowników danego języka. Jeżeli znajdzie się jakiś sensowny odpowiednik danego angielskiego pojęcia, to przyjmie się w języku i zakorzeni na stałe.
Brush to po polsku pędzel i tyle, nie jest nieprzetłumaczalny :) więc dlaczego używać angielskiego słowa, skoro mamy piękny polski odpowiednik :) Słowo to nie pojawiło się w języku angielskim wraz z powstaniem programów do obróbki grafiki, było w tym języku wcześniej - tak samo, jak w polskim... :D

@Grolak: Zauważ, że brushowanka to już taki polsko-angielski mieszaniec :) Bardzo ciekawy zresztą ... ;)

@RRH: Stara matura też miała swoje minusy, nie demonizuj tak nowej :) Klucze trochę ewoluowały od czasu pierwszych egzaminów tego typu i na szczęście nie trzeba już zgadywać, co egzaminator miał na myśli :) Ogólnie problem wykształcenia tzw "dzisiejszej młodzieży" tkwi w całym systemie szkolnictwa, nie w jednym egzaminie, ale to już temat na dłuższą dyskusję, najlepiej przy piwie ... ;)

/edit
Prześledziłam z grubsza znaczenie słowa "stock" i faktycznie, trudno byłoby znaleźć jakiś sensowny odpowiednik. W tym rodzaju użycia, z jakim możemy się spotkać na forum, chyba najbliższa będzie taka definicja: 'the raw material from which something is made'; ale blisko jest również: 'a supply of goods kept on hand for sale to customers by a merchant, distributor, manufacturer, etc.; inventory'. Z takich polskich znaczeń pasowałby właśnie "surowiec", ale ten "trzon" również nie jest taki głupi (jako pewien element bazowy, podstawowy). Idąc tym tropem: "osada" (osadzić :) - osiedlić, ale i umieścić) również jest w miarę bliska znaczeniowo :) Ciekawa sprawa... ciekawe czy są jakieś badania na ten temat :) Są na forum jacyś angliści, coby słowo fachowca można było usłyszeć?:> I wybić mi z głowy ewentualny błędny tok myślenia :)
24  Ogólne dyskusje / GIMP / Odp: Parametry kompa a Gimp : 13.07.2008, 18:39:37
Spokojnie :) Ja tylko raz musiałam zmieniać wpisy w sterownikach i rekompilować :) Wiesz jest też taka możliwość że wszystko pójdzie gładko i nie będzie żadnego problemu - naprawdę wszystko się może zdarzyć :) Są tacy, którym wszystko działa, są tacy, co muszą grzebać, jednym słowem - zależy.
A wiesz jak się nauczysz przeszukiwać fora i net? Będziesz mistrzem w googlowaniu, zobaczysz :)
25  Ogólne dyskusje / GIMP / Odp: Parametry kompa a Gimp : 13.07.2008, 18:17:27
Ja na starym kompie (celeron 566Mhz + 128 MB ramu, Debian z fluxboksem) GIMP-a odpalam, powiem krótko - trochę niekomfortowo się na takim sprzęcie pracuje, ale da się :) No ale jak masz wypatrzone coś lepszego to się nie zastanawiaj tylko bierz, bo nie wiem czy by ci nerwów starczyło... No i dobrze by było postawić Linuksa, jeżeli zależy ci na lekkości okien to najlepiej xfce albo jeszcze lepiej fluxbox, tylko przy tym drugim to już jest trochę grzebania, zależy co kto lubi ;)
Jak najwięcej RAMu - teraz jest tani jak barszcz więc nie ma co oszczędzać.
A z grafiką w Linuksie hmmm no to sama zobaczysz jak jest :) A bywa baaardzo różnie :D BTW słyszałam, że z ATI są jeszcze większe jaja, niż z nVIDIĄ, nie chce mi się w to wierzyć po moich przygodach ze sterownikami ale kto to może wiedzieć, ATI nie miałam nigdy... Nie ma się co bać Linuksów, są fora, na których koledzy z chęcią pomagają :D
26  Bitwy i konkursy / BVA - głosowania / Odp: BVA #20 - głosowanie : 02.07.2008, 20:43:36
dzialo9: 0
Calii: 2
DECK: 7
asifalittlezonked: 0

Ta praca pokazuje, że w prostocie siła.
27  Hyde zone / Hyde park / Odp: Jakiej przeglądarki używasz? : 01.07.2008, 18:31:59
Hyhy ja na stable wytrzymałam 2 godziny :) Dłużej nie dałam rady :)
28  Hyde zone / Hyde park / Odp: Czy używacie jeszcze jakiś programów oprócz Gimpa ? : 30.06.2008, 13:26:47
Ja już używam Inkscape częściej niż GIMPa... takie życie ;)
Strony: 1 [2] 3 4 ... 6