Pokaż wiadomości
|
|
Strony: [1] 2 3 ... 66
|
|
2
|
Hyde zone / Hydepark / Odp: Neumím moc dobře mluvit česky
|
: 15.05.2008, 16:10:26
|
Nie było ciężko. Tak jak pisaliście, Czesi dobrze mówią po polsku. Ze sprzedawcami się dogadałem, większość turystów to Polacy i Niemcy. Zdjęcia? Obawiam się, że takowych nie będę posiadał, bo nie wziąłem cyfrówki, a aparat w 6300 jest średni. Jak wrócę, to zobaczę, może jakieś się znajdą 
|
|
|
|
|
4
|
GIMP / Pomocna dłoń / Odp: Kodowanie laya
|
: 12.05.2008, 21:37:04
|
Bardzo proszę! Trans2late - niedopracowane, ale jest. Wszystko w jednym pliku. Swoją drogą - mógłbym z tego zrobić skórkę do WP, gdyby tylko dodać kilka obrazków.
|
|
|
|
|
5
|
Hyde zone / Hydepark / Odp: obróbka filmów
|
: 12.05.2008, 16:36:15
|
Albo poszukaj w Miejscu, Którego Nazwy Nie Można Wymawiać  Ostatnio szwędał mi się po dysku darmowy Avid, ale coś plików nie chciał wczytywać.
|
|
|
|
|
8
|
GIMP / Pomocna dłoń / Odp: Kodowanie laya
|
: 12.05.2008, 16:31:00
|
Przezroczyste tła nie działają pod IE, ale IE sux (przynajmniej ja tak sobie tłumaczę, dlaczego nie chce mi się robić layoutu pod IE  . Skończ z tabelkami i generatorami. Naucz się xHTML i CSS, poczytaj o semantyce HTML, to nie jest trudne. Aha, i zamiast robienia gradientu np. o szerokości 750px możesz po prostu wyciąć pasek o szerokości 1px i odpowiednio wszystko "ostylować" w CSS. Ja jakoś zawsze robię "goły" layout, a później dobieram obrazki.
|
|
|
|
|
9
|
Hyde zone / Hydepark / Neumím moc dobře mluvit česky
|
: 10.05.2008, 13:09:49
|
Niedługo jadę na wycieczkę do Czech i chciałbym się nieco o obywatelach Czech dowiedzieć. Podstawowe zwroty już znalazłem. Ale czy Czesi umieją jako-tako angielski lub polski? I jak po czesku brzmi zwrot "Chciałbym rozmienić pieniądze"? Cakper, ty się tu wypowiedz, bo podobno blisko Czech mieszkasz 
|
|
|
|
|
11
|
Hyde zone / Hydepark / Translator Google umieć tłumaczyć po polskiemu!
|
: 08.05.2008, 17:38:00
|
Właśnie pojawił się nowy translator od Google. Obsługuje on język polski, oczywiście w stopniu średnim, ale możemy poprawiać tłumaczenie, przez co translator będzie coraz lepszy. Google TranslateSzerzej o translatorze
A tak takowy translator tłumaczy ten wątek: That there's a new translator from Google. It supports English, of course, as far as the medium, but we can improve the translation, which will become a better translator.
|
|
|
|
|
12
|
Root / Sprawy techniczne / Odp: Konkurs na Layout
|
: 08.05.2008, 16:51:10
|
|
Hmm...jeśli dodatkowo trzeba byłoby go pociąć, to dlaczego nie? (Co z tego, że zrobisz layout, skoro nie umiesz go pociąć? Wrzucisz całe .png na serwer?)
I tak jak mówi Pevel - konkurs takowy już był, udział wzięły dwie osoby. Może za jakiś czas, gdy będzie więcej chętnych osób?
|
|
|
|
|
13
|
Hyde zone / Hydepark / Odp: iDoser
|
: 07.05.2008, 16:47:12
|
Nie podziałało, bo do tego trzeba mieć słuchawki? Chciałem napisać coś w stylu "Wysłuchałem, zobaczyłem coś dziwnego bla bla bla", ale zamiast tego, rzucę linkiem do pewnego posta. A jednego dosera chyba zaraz przetestuję  Jak chcę usłyszeć mocniejsze dźwięki, to sobie jakiegoś Vadera lub Behemocza zapuszczam w słuchawkach. W sumie bujda, ale wypróbuję dla dobra nauki 
Przesłuchałem dosera MarijuanaQH. Nie zadziałało. No, może trochę się wystraszyłem, bo w piątej minucie słuchać bardzo głośny dźwięk, tak jakby wybuchały petardy, a akurat po pięciu minutach włącza mi się wygaszacz ekranu.
|
|
|
|
|
14
|
Hyde zone / Hydepark / Odp: Gry Java na telefony komórkowe
|
: 06.05.2008, 19:37:41
|
|
Grałem (i to w rozdzielczości 240x320) i muszę przyznać, że gra jest nudna, jak większość podobnych (chodzi mi o grę w wersji mobilnej oczywiście). Idziesz w prawo i kosisz wszystkich. Żadnej innowacyjności. Chociaż nie, na niektórych poziomach wyjście jest po lewej stronie!
|
|
|
|
|
|
|